Entertainment

You can add some category description here.

Morocco’s outstanding World Cup campaign and the lessons for Africa

By Abdulrazak Iliyasu Sansani

As the 22nd edition of the FIFA world cup ended, Africa had its best and most memorable performance at the Mundial.  This World Cup, the first in the Arab World and only the second to be held in Asia, was so contentious that many football fanatics thought it wouldn’t be possible even when Sepp Blatter-led FIFA awarded it to Qatar.  On the 2nd of December 2010, it was announced that Qatar, a tiny but rich gulf nation, would host the 2022 FIFA World Cup. Everything is history as it commenced on November 20, 2022, and ended on December 18, 2022.

The 22nd FIFA World Cup edition came with numerous upsets, though World Cup matches are hardly predictable. This World Cup delivered the most in this regard.  The FIFA World Cup is football’s flagship tournament, which the first edition was held in Uruguay and started on July 13, 1930.  The FIFA world cup has a unique place among sporting events, arguably unrivalled in all sports.

From the first qualification phase, in which 211 member associations were eligible for this edition and 206 participated in the qualification process up to the moment, 32 national teams qualified for football’s showpiece tournament: the most significant single sporting event in the world offers unmatched entertainment, fulfilment, and a lifetime experience.

Over the years, the FIFA world cup created moments eternally engraved in the minds of the approximately 3.5 billion football followers worldwide. From Lucien Laurent scoring the first goal at the world cup, Uruguay winning the inaugural edition of the world cup in 1930, Italy winning it on home soil in 1934, Uruguay silencing the overly expectant crowd at the Maracanã in 1950, Pele making his debut in 1958, Brazil team of 1970 considered by most football experts and supporters as the most outstanding football team ever winning the  tournament, cruff losing a World cup final despite his brilliant performance, Maradona taking the game by scruff of the neck in 1986 against England by scoring an infamous first goal and the second arguably the greatest goal ever in the history of the most popular sport in the world, Bahamast’s brave call in 1998 in Norway versus Brazil match; Canavero’s defensive master class in 2006, Messi, a player widely considered as the greatest player of all time winning the World Cup in Qatar to cement his place among the greats, name it, you want sport at its best: you get it at the FIFA world cup throughout its renowned history.

For Africa as a continent: we have a long, difficult, and complicated history at the grandest football competition in the world. Africa began sending representatives to the world cup in 1934. The Pharaohs of Egypt became Africa’s first team at the world cup in its second edition. Since then, Africa has been sending representatives to the FIFA chief tournament.  Herein are the nations and the year they debuted at the world cup: 1970 the Atlas Lions of Morocco, 1974 Leopards of DR Congo, 1978 the Carthage Eagles of  Tunisia, 1982  the Indomitable Lions of Cameroon and the Desert Foxes of Algeria, 1994  the Super Eagles of Nigeria, 1998 Bafana Bafana of South Africa, 2002 the Lions of Taranga, 2006; Black Stars of Ghana, the Elephants of  Ivory coast, Giant sable antelopes of Angola, and The Sparrowhawks of Togo. These member associations of the Confederation of African Football (CAF) have participated in the world cup seeking the all-important diadem in 88 years.

The just concluded edition of the world cup produced Africa’s first semi-finalist at the world cup: the Atlas Lions of Morocco. Before this, the best outing in Africa had been going to the quarter-finals on three occasions: Cameroon in 1990, Senegal in 2002, and Ghana in 2010. The  Atlas Lions of Morocco, led by Walid Regragui, have shown clearly that Africa can and will one day win the world cup, just as predicted by the legendary Pele some decades ago. Their scintillating world cup campaign in Qatar exemplified what Africa can do when we engage in the right practice and comprehensively develop the sport most Africans are passionate about. Morocco’s historic run was not by chance. No, it wasn’t. It resulted from a considerable investment, a clear blueprint, and masterful implementation.


“The development of football in Morocco is founded on a triangular approach that should form the basis of the development of any system: facilities, talent and qualified personnel,” the Moroccan Football Federation (FRMF) president, Fouzi Lekjaa, said.

In 2007 King Mohammed VI  decided to change the fortunes of Moroccan football by doing the needful and not just wishful thinking. He didn’t wait for the magic. He did what every African nation that seeks sporting excellence should do. It has taken 15 years since that great investment started, and the Moroccan Football Federation has since proceeded with a series of programmes aimed at improving the overall performances of the North African country in the sport they are crazy about. The results didn’t show overnight, as with most great projects.

However, the football world today celebrates Morocco. Moroccan national teams and clubs have achieved terrific results at almost all levels of football. From the Atlas Lions finishing fourth at the World cup, the lionesses of Atlas playing at their first Women’s African cup of nations final only to be defeated by South Africa, Morocco winning the African Nations Championship (CHAN) against Mali, Wydad Athletic Club winning the CAF Champions League, RS Berkane winning confederation cup, AS FAR clinching the Female CAF Champions League. This is the model for African football to follow. This is the reward for the investment in the beautiful game, technical growth, hard work, patience, and belief in merit.

In a nutshell, we must develop football from the grassroots, create a serene atmosphere for football to thrive, build facilities, employ top-notch tacticians, enhance our leagues, patronise our domestic leagues, upgrade the officiating of matches, and tackle corruption holistically to take Africa to the summit of world football.

Abdulrazak Iliyasu Sansani is a TV producer and presenter of Haske TV Sports, located in Jalingo, Taraba State.

The 2022 Qatar FIFA World Cup: Triumph of cultural tolerance and setback to clash of civilisations

By Babayo Sule, PhD

The 2022 Qatar FIFA World Cup is no doubt a beginning of a fresh era in intercultural relationships globally because of the indelible marks of perception, dynamism, fresh vigours, advancement of a new model and, most importantly, the introduction of a new style of reception, fanfare and farewell from the host to the world. Hosting a gargantuan event like FIFA World Cup is certainly a herculean task that financial muscles and political influence alone cannot earn. It takes beyond the lobby, indefatigable consultations, display of economic prowess, commitment, smart strategies that will outsmart competitors and, above that, a clandestine promise of delivery and reliability. Of course, Qatar surmounted all these obstacles and won the hosting. Beyond that, the World Cup was successfully organised, hosted, done and dusted most sublimely and fashionably way to some groups, perhaps.

Not long ago, some Western scholars, including Fukuyama (1996), Huntington (1996) and Lewis (1992), struggled hard to convince the world that the Western ideology, civilisation and system are forever the best and can never be competed with or matched in any circumstances. But for the critical counterattacks of the likes of Sa’id (2005), Harun Yahaya, Nefeily (2002) and some others, the Fukuyama-led cultural clash nearly succeeded in defeating the world to surrender to the almighty West and despair from any form of competition. Fortunately, the Sa’id-led counterattacks made us believe that cultural clash or advancing it is an act of ignorance that can be suppressed with dialogue and better understanding built on tolerance and respect. The approach of Qatar to the 2022 FIFA World Cup practically convinced us to discard the former school and hold firm on the latter.

When I learnt that the small country of Qatar, with just a population of 3 million, spent a breath-taking $200 billion, I cautioned myself to wait patiently and see what the country is after because my inner ego told me that the country is definitely up to something otherwise it will be crazy enough to believe this embezzlement amidst the myriads of squalor, deprivation, abject penury, natural disasters and other sufferings emanating from armed conflicts in the Muslim-dominated states. Qatar should have diverted this huge amount of money for humanitarian intervention in the most affected states, but my curiosity continues to deter me from concluding without seeing the actual intention. At last, it is revealed glowingly most passionately and soothingly to the global Ummah that Qatar invested in a modern and strategic Jihad.

Football is arguably the most unifying festival or even phenomenon globally, more than anything. Even religion today is not hypnotising like football, especially among youth. Take Nigeria, for example. Divisions are sharp and threatening to national unity in virtually all matters, even that of critical national importance like security, except for football. In an employment to strategic parastatals or apportion of a political position, no section of the country will tolerate the composition and the outlook of the national team, the darling Super Eagles. But in football, Ahmed Musa can score against Argentina in the World Cup, celebrate by prostrating before Allah (SWT), one of the major pillars of five congregational daily prayers and a major point of bringing one closer to his Creator, the Hausa/Fulani, Igbos, Yorubas, all the more than 400 ethnic groups, the Muslims, Christians, ritualists, animists and the North and South will unanimously celebrate the goal without minding exactly the mode and pattern of the celebration of the player. The same thing is applicable if a Christian player scores and celebrates using his religious signals and symbols. But for football, what can be tolerated that way in our mother country? Should a Minister prostrate in front of a national broadcast to celebrate the country and the achievement of his Ministry, trending impending insults among divided Nigerians will take weeks actively?

For Qatar, the small country lured the globe to its culture and way of using football as a tool. The country satisfactorily met all the requirements and fulfilled all the datelines, resources, infrastructures, provisions and all that is needed to host a successful World Cup. On several visits, the FIFA team always expressed its satisfaction with the level of preparations and provisions made by Qatar. However, some days before the commencement, Qatar boldly rose its head before the world and declared that it is a country of faith, culture, values and a system that must be respected without any compromise. Alcoholism in the stadiums, gay and other amoral attitudes are banned throughout the event, and any violation will surely attract a sanction according to the laws of Qatar governed by the Shari’ah system. Instantly, the belief that the West has in cultural clashes and the arrogant display of the ethnocentric chauvinism of superiority surfaced.

The Western media pounced on Qatar, and some even threatened to either boycott the event or Qatar must be forced to rescind its decision and guidelines for attending the event. Qatar stood firm and pledged never to compromise its stand on the ground that Qatar respects all cultures, and anywhere the citizens of the country visit, they respect and adhere to the guidelines, principles and laws of the land; then, why should her own be different? In what ways is any culture superior or advanced or super enough to bulldoze and overshadow the host culture? Fortunately, the FIFA President, being honest, frank and fair, supported Qatar fully and chided the West for, according to him, ‘its hypocrisy, intolerance, arrogance and immorality. Instead of the West apologising to the world for its more than 300 years of plunder and arrogance, it is parading tits trademark again’. The Western media, unrelenting, resorted to blackmail that the FIFA officials were bribed to grant Qatar the hosting, and the FIFA is bribed to approve the preparations and accept the conditions of Qatar without any protest.

The West, which mesmerised and dazzled the world with its modern scientific and technological advancement, effervescent skyscrapers, efficient system, and continuous innovation, failed the simple test of tolerance, respect and morality. The moral bankruptcy appears disappointing. Sayyid Qutb earlier berated the West for its handicap in a moral view. He expressed his wonders in seeing the miraculous feat achieved by the West in technology and development but rebuked them for moral emptiness, cultural intolerance, intellectual fallacies of distorting Islamic culture and values to him and bestiality exhibited by humankind in their societies. The FIFA President himself chastised the West for its sheepish behaviour and the display of immorality to the level of bestial nuptiality. The West arrogantly believed that it had the monopoly of setting the agenda for even cultural perception. The long-term monopoly in the political and economic control of the world intoxicated the West to believe that it must always determine the standard for anything, and it must have its way. But Qatar, a small but mighty country, challenged this view and put a sudden stop to it in style.

Qatar designed a Jihad model and unveiled it where all the attentions are. They say, ‘hit them where it hurts’, and Qatar hit where it hurts, but it soothes many. The opening ceremony sent waves of meticulous fantasy and a display of a fabulous enigma of people that aspired to differ in all ramifications from the acclaimed normal norm. Instead of the noisy fanfare, thunderous jamboree and a competition to display nudity and craziness of masquerades, the environment of the opening ceremony was ensconced in a serene clime with the melodious recitations of the Glorious Quran and a lullaby of the romantic Arab scents and marvellous dressing. The spectators silently listened and were hypnotised by the beauty and eloquence of the Qur’anic recitation.  

Instantly, the campaign of calumny, blackmail and propaganda swung into action in the West. The BBC declined to air the opening ceremony. The major Western media embarked on futile and baseless negative reporting. For instance, the Independent of November 21st 2022, wrote a piece mocking Qatar, the host, titled ‘Qatar World Cup defeat proves there are some things in sport you can’t pay for’. Another article in the Independent in the date titled ‘Qatar’s opening World Cup impression slips into disaster on and off the pitch’.

In another propaganda, CNN reports in an article on 20th November 2022, ‘Qatar makes World Cup in a debut controversial tournament of firsts’. The 24th November 2022 article by the Independent titled ‘What on earth is Morgan Freeman doing in Qatar? Queried why Morgan Freeman should be in Qatar. In the assumption of the Western media, Qatar spent lavishly to win. When and where World Cup opening match is won by the host? Morgan Freeman is seen either as too civilised to be in Qatar to attend a Qur’anic opening ceremony or irrelevant. The motive of Qatar is entirely a different ball game. Qatar has won the World Cup in the eyes of the fair-minded, culturally-tolerant but specifically, the Muslim world. The Jihad exhibited a moderate contemporary approach, and the resistance against the imposition of alien cultures to then host succeeded in opening the eyes of the imperialised and the international relations and international system will, of course, never be the same again.

Other resistance to neo-colonialism and new imperialism are unfolding courtesy of what Qatar did. Peacefully but assertively, Qatar altered the shape of the global political economy for keen observers. Even Huntington must revisit his clash of civilisations and rethink the remaking of world order beyond his only perceived clash.

The damages that the West self-inflicted in the effort to spoil the World Cup show in Qatar can take many decades or centuries to restore. For example, they are enlightening the world to resist any culture that it is not comfortable with, starting with their forceful imposition. They may continue to lure and influence the world using economic leverage and threats, but countries that are self-conscious, like Qatar, which internally recycled its economic buoyancy, will resist and counter. African states may take a lesson or continue to be humiliated by the world at will. The West, in its intolerance, informed the world that the crusade for human rights, democratisation and other dangerous exports (Blum, 2013) might be resisted, and it is a setback to its agenda of ruling the world using institutions and agreements.

Another lesson the world learnt from the weird attitude exhibited by the West in Qatar is to draw back and resist any attempt to denigrate or demean any culture, value, faith or nation. It is a scientific gateway for many global policymakers and key players to justify when pushing an agenda or tackling it. The worse of the scenarios is the moral emptiness and sheepish attitude of some countries and their football teams. The sport, as if it were a living organism, showed them an early exit to save the world from their embarrassment and allowed the serious-minded ones to battle it out.

One fascinating scenario in Qatar that will outlive the tournament and qualify the event to be extraordinary is that the vulgarity of Qatar is not leaving any stone unturned in its newly discovered Jihadism. The likes of Dr Zakir Naik were offered the opportunity to display their prowess in Da’awah, and the accommodation was designed to introduce the Islamic process of cleansing from impurity, a discovery that leaves many visitors dazzled and interested in Islamic teaching. The calls to prayer, display of Qur’anic verses from all angles of the city and Prophetic golden words all revealed exactly what Qatar spent its money for and not what the Independent article misperceived or tried to push deliberately. The final or closing ceremony after Argentina won the Cup was exotic. African musicians, including the Nigerian Davido, were invited but were confined to the World Cup tune prepared by a Qatari singer. The best player, Lionel Messi, was decorated in the regalia of the most valuable Arabian dress instead of the obscured juju and the usual spray of liquor and other madness that have no place in most civilisations but are being pushed down the throats of the communities by the imperial powers.

The World Cup has come and gone, but its memory will forever relish our minds and in what Qatar did, ‘Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe’ (Q26:8). Qatar has opened a gateway for other world countries to liberate themselves from the encumbrances of new imperialism and neo-colonialism that is used to push the imperialism (Nkrumah, 1965). The small country has presented a fashionable and peaceful model of Da’awah that will strategically counter propaganda and a model of Jihad devoid of terrorism. It is a kind of Jihad that is difficult to provide a vacuum for conspiracy or damaging insults. Qatar may face stereotyping and a campaign of blackmail, and other Arabs and Islamic states may not smell the opportunity of hosting the World Cup for the next century or more, provided the West continues to control the world, but world countries can now develop the effrontery to counter abuse and disrespect of their faiths and cultures and may advance to ward off imperialism. African continent may restore its umbilical cord with Latin America and the Caribbean to re-establish a strong, surviving and successful Pan-Africanism. Qatar, in our eyes, is a blessed land of the righteous that present a model of liberation. God bless the country and the tournament!

Babayo Sule (PhD) wrote from the Department of Political Science, Faculty of Humanities Management and Social Sciences, Federal University Kashere Gombe, Nigeria. He can be reached via babayosule@gmail.com.

On the conditional lionisation of Black players and racism in football

By Musa Touray

When I saw France’s penalty squad entirely constituting black players at the final of the recently concluded World Cup, I was not happy with the composition even though I was rooting for Argentina, itself a country infamous for Black antipathy. I not only expressed my discontent at this decision but also prophesied the barbaric racism it could instigate among disgruntled fans if France lost to Argentina, as it eventually turned out.

The sole reason a legion of black football enthusiasts supported Argentina against France is their desire to see their football idol Lionel Messi win the World Cup and nothing else. The country has not done anything to deserve the symbolic outpouring of support from its African (black) fan base.

If anything, it’s the memories of affliction that Argentina meted out on their progenitors which continue to linger in their minds. History has it that the country is an inveterate anti-Black establishment that was said to have at least once led a crusade to exterminate its black residents. 

In a December 19, 2022 article titled “Messi’s emilokan – In Touch,” Sam Omatseye, a renowned Nigerian columnist for The Nation newspaper, wrote, following Argentina’s World Cup victory against France, that he “wanted France to beat Messi’s country, if I had a heartbeat for Messi’s game. It is a nation that never liked blacks. While Brazil is content to place its dark people in its ghettoes and salve its conscience by cultivating its Peles, their southern cousins decided to wipe them out. In a whitewashing sweep, they removed every trace of black people from their soils.” 

“They did not only cleanse the blacks out of their lands, they whitewashed its telling. They do not want even their forbears to know what happened. Today’s Argentines do not learn that aspect of their butchery. They were the ancestors of Hitler. But no one can deny the story. Some of their leaders are even proud of it. One of their former presidents, Carlos Menem, once quipped: ‘In Argentina, blacks do not exist; that is a Brazilian problem.’” He added.

Now that black fans—and of course, other fans—have their aim fulfilled in wanting to see Messi win the World Cup over his stiff competitor Ronaldo, most of them will not be rooting for Argentina ever again in light of the foregoing narrative.

Following England’s Euro defeat in 2020, its trio of black players, in the persons of Marcus Rashford, Jardon Sancho and Bukayo Saka, were cursed with excruciatingly racist invectives laden with all sorts of disgusting stereotypes. They were called monkeys, as if not humans. They were asked to return to their ancestral countries as if England was not where they proverbially had their umbilical cords interred. 

When Saka, Rashford and Bellingham made a name for themselves by performing excitingly and scoring goals at the recently concluded World Cup, they were lionised and extolled to the skies. Their identity and colour did not matter. They were more English than their colour could conspire to deny. Hence the caption of this article cannot be more befitting.

England progressed into the tournament—thanks to the awe-inspiring performance of their goalscoring black players—until everyone thought they would have the trophy. At last, Harry Kane’s missed penalty shoot defied people’s expectations. France knocked England out. Unlike Rashford, Sancho and Saka, Harry Kane was not subjected to any racial abuse. He survived the not-so-extreme heat of the moment.

The story would be different if a Rashford kind of player missed that penalty if the wont of English fans is anything to go by. His colour, although innocent, would have risen the anger and agitation to an unimaginable frenzy. It would invite the verbal causticity of the ungrateful trolls of a fan and pique the online devil in them. But since Harry Kane is one of their kind, his penalty miss was understood to mean nothing but destiny.

French fans have also unfailingly shown the world their racial bigotry, prompting a black French player to disable his Instagram account after having had enough of their online enormity. They blatantly disregarded black players’ overwhelming contributions and numerical significance throughout the tournament. 

Had they a pretence of gratitude, they wouldn’t resort to demonising their black players; yet, they would be busy trying to figure a way to canonise black players like Kylian Mbappé, who was literally the lifeblood of France in this World Cup.

Black players are, in other words, recognised and embraced when they pull stunning performances, ostracised and vilified when they do the contrary. It is nothing, as absurd as it sounds, other than the melanin that puts them at the receiving end of this insulting inconsistency of fans welled up in racism.

Musa Touray wrote from Sandu Kuwonku, The Gambia, via musatouray970@gmail.com.

Basketmouth’s marriage crashes

By Ahmad Deedat Zakari

Veteran comedian and rapper, Bright Okpocha, better known with his stage name, Basketmouth, has announced the end of his marriage to wife, Elsie Okpocha.

Basketmouth announced the end of his 12-year-old marriage on his verified social media handles on Thursday.

He said: “As much as it pains me to bring my personal life to the public space, this is an unavoidable situation.

“After much deliberations, my wife and I have made the difficult decision to end our marriage.

“As we move forward separately, we will continue to work together to give our beautiful children all the care, love, guidance and support they need.

We humbly ask that you respect our privacy as we navigate through these times. Thank you.”

Rumours of upheavals in Basketmouth marriage had spread rapidly in November when he failed to publicly celebrate the marriage anniversary, which usually comes up every November.

For my friends who don’t know the Bisht

By Dr Sarah Marzouk

There has been quite a bit of online commentary, some of it quite derogatory, regarding the black robe that Lionel Messi wore prior to accepting the World Cup. For context, I wanted to explain its significance.

The garment is called a ‘bisht’, and it is an outer garment worn in predominantly Arab countries. The name is derived from the Akkadian word ‘bishtu’, which means ‘nobility’ or ‘prestige’.

This garment is considered a symbol of great honour. It’s a status symbol amongst royalty, the wealthy and those with high social rank, much like a cross between ceremonial graduation robes or, in Western terms, wearing a black tuxedo on a special occasion.

When it’s the Emir of a country literally gifting you the bisht, putting it on you with his own hands, it’s the highest honour that can be bestowed upon that civilian. It has nothing to do with religion at all.

Messi may not have understood what it meant when he graciously wore it, but it was the Qatari way of recognising him for the GOAT that he is.

Qatar 2022: France cripples Morocco’s hope of winning World Cup

By Muhammadu Sabiu

By defeating Morocco 2-0 in the Al Bayt Stadium on Wednesday, defending champion France put an end to Morocco’s hopes of winning the 2022 World Cup.

In barely four years since winning the World Cup in Russia, France has advanced to its fourth final game thanks to goals from Theo Hernández and Randal Kolo Muani.

However, Morocco, the first African team to advance past the quarterfinals of the World Cup, should be proud of itself for keeping France at bay before Kolo Muani’s game-winning goal.

The last time a defending World Cup champion made it to the championship game was France in 1998.

Five more women sue Bill Cosby for sexual assault

By Uzair Adam Imam

Bill Cosby, a renowned American stand-up comedian and actor, has been sued by five women over sexual assault during their early careers.

The 85-year-old Cosby has been dragged through the mud by numerous women over the allegation of rape throughout the years.

The Daily Reality recalls that back in 2018, the comedian bagged a 10-year jail term in Pennsylvania for indecent assault.

Several reports indicated that the majority of the women sued the actor for acting more like a predator than a mentor to them.

The victims were identified as Plaintiffs Lili Bernard, Eden Tirl, Jewel Gittens, Jennifer Thompson, and Cindra Ladd.

They alleged that the actor was able to take advantage of them because they were young and vulnerable.

Some time ago, the actor was also dragged to court by Mrs Minifield, who claimed Cosby drugged and abused her multiple times.

The victim recalled one incident in which she awoke during a rape to discover the actor trying to smother her with a pillow.

AFMAN Kano elects new leaders

By Habibu Maaruf Abdu

The Arewa Film Makers Association of Nigeria (AFMAN) Kano chapter has elected new executives to pilot its affairs for the next two years.

The ten-member exco were elected unopposed in an uncontested election held on Saturday, December 3, 2022, at the Social Welfare Centre, Court Road, Kano.

Captain Musa Gambo emerged as the union’s new chairman, succeeding Jamilu Yakasai who had been holding the position since 2019.

Other members of the new exco include:

Mansurah Isah – Vice chairperson

Mustapha Anwar – Secretary

Abubakar Adamu G. Boy – Treasurer

Hassan Maiwada – Financial secretary

Zaharaddeen Muhammad – Press secretary 1

Abubakar Alaramma – Press secretary 2

Ali Worth Me – PRO 1

Rahama M.K. – PRO 2

Maimuna Muhammad (Wata Yarinya) – Welfare officer

The film industry in Nigeria: A two-left-legged maiden

By Zailani Bappa

I read a post by someone who expressed his worry about the lack of unity of purpose (in fact, he said, unity of everything) among the Nigerian people. He was writing about the movie industry. He said Hollywood had been a household name for a country as vast as America. So also Bollywood for a country as big as India. Both countries are bigger and more economically prosperous than Nigeria.

However, despite the existence of Nollywood, we still have the Kannywood in Nigeria. He believes the existence and progression of Kannywood are retrogressive to the Unity of purpose in the industry in Nigeria. I reason with him. However, that is only when the matter is viewed from the surface. Scratch the surface a little, and you’ll see the bigger picture.

Both Nollywood and Kannywood emerged in prominence in the 1990s. Nollywood comes in English, pidgin, Igbo and Yoruba. The Kannywood comes mainly in Hausa and a few times in English. Looking at the Hollywood and Bollywood industries as both business and national projects, both Industries tend to project National Unity, National Pride and National dignity of their respective countries. And the business does not discriminate in the selection of protagonists.

However, in Nigeria, tribal, sectional and religious stereotypes continue to influence the industry, which makes it even more difficult to have a unified industry. To date, egg-heads of the Nollywood industry find it difficult to accept the fact that the industry needed to diversify and be all-inclusive in sourcing for their resource. For instance, African-Americans in the US are arguably the lowliest rated race in the US. However, the Hollywood industry does not believe so. The Industry became all-inclusive and explored for talents instead of being led by stereotypes. Now the negros are almost the best actors in the industry. That is how it grew to excellence.

In Nigeria, however, Nollywood, with the advantage of producing in English first, metamorphosed most of the vernacular protagonists into English productions but unwittingly limited the train to those from the South-East of the Country who saw themselves as the owners of the industry. For instance, the far Northern Nigerian does not deserve more than the role of a gateman in Nollywood films. If at all you hear the name Musa, Usman, or  Bala, then, it’s the guy employed to look after the gate or wash the cars of Obinna, Ifeanyi or Chibuzo. The Lagos-based Industry is not making any genuine efforts to integrate with the Kannywood industry, even as the latter continues to grow in influence and affluence in the North and elsewhere.

However, the Kannywood, with its vast audience across the Hausa-speaking communities across the globe, also failed to grow in its intellectual capacity. It instead gets stuck to its money-making trash productions in the name of soyayya themes, which, apart from the sheer entertainment it provides, literally promotes empty value to the morale, capacity and quality of lives of the audience, not to even talk of national value, pride and dignity.

In Nigeria, the film industry has no idea or focus on National project but purely exist for business reasons. Hollywood has developed over time to become an agenda setter for the United States policymakers and implementors. It has now become a platform and potent avenue for increasing the influence of the United States over other nations and peoples worldwide. The Indian Industry also helps that country placate the outside world with its numerous internal crises and contradictions by promoting a clean, prosperous and happy India.

In Nigeria, Nollywood promotes less national dignity and unity but corruption, indecency, cultism and disunity. It exposes more of the weak and bad sides of the country, its institutions, leaders and people instead of strengthening their good sides more. Why? Because they make better money doing that since their productions appeal more to the wrong side of humanity in us. The Kannywood, with its empty intellectual value, is simply vain. So, as the two continue to grow side by side like that, we may have to do with the fast growth of a two-left-legged maiden of an industry.

Zailani Bappa wrote from Bauchi State via zailanbappa@gmail.com.

Gender and the Disappearing Hausa Intangible Heritage: A Study of Shantu Music

By Prof. Abdalla Uba Adamu

Hausa Intangible Heritage Revival – Overture to the Symphony

When Gillian Belben, the British Council’s new Director in 2004, wanted to introduce a truly unique project in enhancing the cultural relations between Britain and Nigeria, a series of initiatives were proposed. One of them was Connecting Futures – a project that linked youth in Britain and Nigeria through music, films, debates, social advocacy and the arts.

I was involved in the film and music projects. In the music domain, we wanted to create a music ensemble that would revolutionize traditional Hausa music – an endangered performing art. The reason for its endangerment was its griot-based nature. Traditional Hausa musicians were seen basically as praise singers – singing the praises of rich, famous, infamous patrons who pay them a lot of money. The changing Hausa society in the 21st century saw the disappearance of such griot musicians – as no one had the money (or the gullibility) to pay to hear their praises, except politicians – thus making such performances short-lived and, fundamentally, non-artistic. I was the Chairman of the defunct Center for Hausa Cultural Studies, based in Kano. The Center and the British Council liaised to develop a project to create a sustainable focus for Hausa traditional performing arts, at least for as long as the Connecting Futures project lasted. There was no government input in this – we did not seek any, nor do we expect any, despite the existence of the History and Culture Bureau (HCB) in Kano.

Gillian and I were interested in contemporary European music of multiple-instrument ensembles and decided to recreate an ensemble of Hausa musicians playing different instruments. This was unheard of in Hausa ethnomusicology since, traditionally, Hausa griot musicians tended to stick to only one instrument (stringed or percussion). However, with the advent of ‘modernity’ in traditional performing arts, some Hausa club musicians started combining string instruments (kukuma mainly) with percussion – drums and calabashes. Examples include Garba Supa and Hassan Wayam. For more on this, see Jacqueline Cogdell DjeDje’s brilliant Fiddling in West Africa.

We were not interested in modern synthesizer music with its sampled sequencers of sounds that modern Hausa ‘nanaye’ singers arrange to form melodies and then transposed lyrics over the beat, often with female autotuned voices – all mimicking Indian film soundtrack singers. This production mode earned their genre the name of ‘nanaye’ – girlish (not female, incidentally!) music.

In our project, we envisaged four different instruments working in harmony to produce at least an acceptable ‘post-modernist’ Hausa traditional griot music – without the praise singing. We sent out notices requesting expressions of interest from interested musicians, mainly griot. Many ‘nanaye’ singers came, and we turned them away – we wanted musicians, not singers –none of the nanaye singers could play any traditional instrument. Auditions were held with those who can play a specific traditional instrument, and we first chose three: sarewa (flute), kukuma (fiddle), and kalangu (drums). Because there were many varieties of drums, we added duman girke ‘conga’ drums. All were to be played by males, as was traditional in Hausa traditional performing arts. That was when Gillian decided to up the ante by insisting on a female musician join the four young men.

This was a tall order for many reasons. Hausa women are not accustomed to playing musical instruments, especially in public. There were, of course, exceptions. The late Hajiya Sa’adatu Barmani Choge and Hajiya Uwaliya Mai Amada both had ‘calabash orchestras’ and performed in public. You can find further readings on her life and performance at the end of this. Currently, in 2022, Choge’s children and former bandmates have continued the tradition of performing in public – mainly at weddings and naming ceremonies. They used to perform during political campaigns, but the bad publicity and accusations of improper behaviours put paid to that.

Both Uwaliya and Barmani were in advanced age and could get away with pretty much everything. Getting a young Muslim Hausa woman to join young males and perform in public was genuinely challenging. However, Gillian was determined to do it, so we focused on the instrument the female band member could play. The only viable one was shantu – an aerophone. This was a female musical instrument, which, together with the bambaro (mouth harp), has all but disappeared.

Eventually, we found Fati Ladan, a lady living in Kano but originally from Niger State, who was one of the ƙoroso dancers attached to the History and Culture Bureau (HCB), Kano. The HCB already have a shantu ensemble, made up of much older women who perform during opening ceremonies at government events – adding a bit of classic flavour to the settings before the long speeches start.

Fati could not play the shantu herself but was willing to learn, especially from the existing shantu ensemble at the HCB. She eventually became adept at it. In the next stage of our project, we added her to the earlier group of four male musicians and called the group Arewa. But since the fronts man of the band was Nasiru Garba Supa, the son of the legendary kukuma player, Alhaji Garba Supa, we later referred to the band as Nasiru Garba Supa and Arewa. You can watch Fati’s solo performance, which I recorded and edited in 2014 in Kano, at https://bit.ly/3DF1Hfk.

The shantu, a percussion tube used by Hausa women, found its way to North Africa due to the trade in enslaved women (for more, see Ames and King, Mercedes). The Kanuri ganga (double-headed cylindrical drum) and the Hausa and Songhai instruments of the same name are North African borrowings from West Africa. An extremely large variant of the shantu, called languru (sharing a name with a language learning and dictionary app) and also referred to as shantu, is played by male Fulɓe.

Interestingly, the languru is similar to the alphorn, a wind instrument that is a national symbol of Switzerland. It has been used by Alpine farmers for hundreds of years as a form of communication in mountainous regions, although now it is simply a musical instrument. During the 18th centuries it was regarded as a beggar’s horn, since it was most often played by impoverished shepherds in the cities, obviously using smaller versions. The Fulɓe languru is also a wind instrument and played during festivities in gatherings of the Fulbe in the evenings after the cattle has been squared away either in corrals or designated areas. The smaller shantu used by women is a tubular shell of a long, narrow gourd, open at both ends; often decorated with patterns burned on, or cut into, the outside shell. It is held in the right hand and beaten in a variety of ways by the seated player, including the following:

  • Stamped with its lower end against the inside of the right thigh, or against the calf of the right leg.
  • Stamped with its upper end against the open palm of the left hand
  • Tapped with its outer shell against the shin bone of the right leg
  • Tapped with the lip of its lower end against the ground
  • Tapped on its outer shell with rings on the fingers of the right or left hand
  • Used singly or with one or more other shantuna in the statement of zambo (innuendo), as in waƙar kishiya (song of co-wife), karin magana (proverbial sayings), etc., through the imitation of speech tone and quantity; used solo or with one or more other shantuna in the accompaniment of song
  • Used by women for social comment (e.g., by a co-wife in criticism of her partners) or for informal music-making.

Nasiru Garba Supa’s Arewa and Fati performed many concerts for the British Council over a period of two years, generating a lot of interest and accolades due to Fati’s often solo slot given during any performance. Since the concerts were family affairs – involving the whole family to attend – many young people were fascinated by Fati’s shantu playing.

Gender Rebellion and Shantu music – The QAC Troupe in Historical Perspective

Generally restricted mainly to elderly women playing it to amuse themselves, the shantu was made a choice of musical performance in all-female secondary schools in northern Nigeria in the 1970s. For the most part, they performed during school activities – graduation, cultural days, national events, etc. Once the students graduate from the secondary schools, they simply retire the shantu to what would pass for attic. However, perhaps remembered by people in their sixties, the prominence of shantu as an instrument in public performance was catapulted into legitimate public entertainment in the early 1980s by students of Queen Amina College (QAC), located in Kakuri, Kaduna, northern Nigeria, especially the 1984 graduating class. They were encouraged to use it as part of the then cultural revival in secondary schools. The main reason for their popularity was rehearsed perfection. Perhaps not surprisingly, they were more frequently featured on NTA Kaduna cultural variety shows.

However, soon enough they started drawing criticisms due to their increasingly bold, and what was seen as anti-cultural, performances. Perhaps carried away by their popularity, they became more experimental in their choreography. One of the performances on their setlist was Gantsare Gaye. Accompanied by the deep bass-like hollow sound of about 10 shantus, the dancers energetically move their derrières in an obscene movement of sexualized dance routine (mainly referred to as ‘gwatso’/thrust). Although the 1980s was a liberal decade (and almost twenty years before Sharia was launched in Islamicate northern Nigeria), the sight of teen girls performing such obscene dance routines on public Television drew critical reaction and condemnation in newspapers and from Muslim clerics in Kaduna and Kano. The QAC girls were undaunted, however, knowing fully well that they had the full protection of their powerful parents, the girls themselves eventually marrying into equally powerful influential homes, with quite a few of them becoming powerful themselves. QAC was an elitist school and thus created a cultural disjuncture in the performance of the girls. Interestingly, it evolved from a Catholic missionary educational tradition – thus giving multiple readings to the girls’ performances. The college was established as the Queen of Apostles College Kaduna by Catholic Missionaries in 1940, becoming Queen Amina College when it was taken over by the Kaduna State government in 1970s following government takeover of missionary schools.

Their defining creative moment was at the International Market for Film and Television Programmes, organized by the Nigerian Television Authority, held at Durbar Hotel, Kaduna, from 27th to 31st March 1983 (NTA IMPT ’83). Part of the festival included performances by various artists – and the QAC girls were requested to perform on stage for 15 minutes. Their troupe consisted of 22 performers – 12 call-and-response vocalists and dancers, and 10 shantu players who also called the chorus. There were no percussion instruments, with the bass sound of the shantu being sufficient enough.

Through trawling various Facebook postings, I have been able to identify some of the performers – now all grandmothers and in their mid-50s! They included Fatima Umar Wali, Halima Waziri Digma, Maryam Tinau, Maryam Adamu, Hauwa Suleiman, Aishatu B Musa, Rabi Tinau, Binta Tukur, Binta I Kaita, Fatima Musa, Fatima Usman, Mairo Mu’azu, Amina Musa, Zuwaira Abubakar, and of course, others, actually mentioned in some of the verses.

Their setlist for that festival was made up of five songs, plus intro and outro skits. The main songs were Karyamaye, QAC, Alhaji Lawal Kalabayye, Ko da Rabo, Gantsare Gaye. The song structure of their performance did not fall into the classic intro, verse, pre-chorus, chorus and bridge, associated with modern, basically English songs. They adopted the framework of chorus, verse, chorus – in a call-and-response pattern, typical of traditional songs in northern Nigeria. The chorus was also the song’s hook. Only one song had an opening doxology of one line (Karyamaye). Sleuthing on Facebook comments about the uploaded videos of the performances reveal that Alhaji Lawal Kalabayye was named after their food contractor! He apparently did a good job to warrant having a whole song devoted to him!

The opening song of the performance, after a few seconds of the intro skit, was their masterpiece: Karyamaye (a made-up word to provide vocal harmony). This was an invective song targeted at their public culture critics. The first (and actually, the main) verse is transcribed below:

To bismillah, jama’are, Arrahmani/People, we start in the name of Allah

Mu ƴan Hausa, da mu ƴan Shantu/We, the Hausa and Shantu club

Da ba ruwan mu da kowa/ Those who are not bothered

Ba ruwan mu da kowa/We are not bothered

Sai dai a gan mu a bar mu/See us, and leave us alone

Sai ko hararar  nesa/Your dirty looks only at distance

A cikin duniyar nan, Wallahi/ In this world, by Allah

Muna da masoya, kana muna da maƙiya/We have fans and we have haters

An ƙi jinin mu, kamar a sa mana kananzir/They hate us, wishing to pour kerosene on us

A ƙyatta ashana a jefa/And lit [the fire to burn us]

Ba’a san mu kamar a kashe mu/The haters want to see dead

Ga rijiya a saka mu /Or throw us in deep wells

Ko a samu warin gwano/Or make us stink like black stink-ant

Daga hange sai leƙe sai ko harar nesa/Watching afar, hating with dirty looks

Wataran sai labari/It’d be all over one day

…       

Ku san mai san ku/ Kana kusan mai ƙin ku/Know your fans/ Know your haters

Koda dare ko rana/ koda cikin ƙabari ne/Night or day, even in the grave

Koda ruwa ko iska/ koda cikin duhu ne/Through storms, even in the deepest darkness

Karyamaye, with full booming sound of 10 shantuna (pl.) with outside air energetically sucked down the aerophone provided a perfect percussion to their voices, and really demonstrated the power of the shantu in well-skilled hands. It is this rehearsed, almost flawless perfection that stood them better than other girl troupes in their immediate vicinity (e.g., Kurmin Mashi girls shantu troupe, also in Kaduna). Their verse was full of insouciance, defiance and pride in their art and identity; for instance:

Mu ƴan Hausa, da mu ƴan shantu/We, Hausa and shantu players

Perhaps, even aware of their delectable beauty, they cocked a snook at their unapproving but silent admirers:

Sai dai a gan mu a bar mu/ Sai ko hararar  nesa/

The line is basically saying, look, but we are untouchable – you can only hate from afar. As I indicated earlier, the second performance, Alhaji Lawal Kalabayye, was named after the school’s food contractor, as confirmed by a former Home Economics teacher at the College, Mrs Lasfir Tasalla Andow, in 2019. The song, however, did not mention Alhaji Lawal himself, although the first lines of the song salute farmers – an obvious reference to food, and tangentially, to Alhaji Lawal!

Ina jin hausin mutumin ba ya zuwa gona/I am annoyed at a person who detests farming

Sai ya zauna a tsakar gida sai ka ce turmi/Always at home like some fixture

The song, however, further reaffirms the Hausa identity of the performers because they went through a cycle of profiling various ethnic groups – essentially pointing out the bad character traits of the groups, justifying their unwillingness to allow their daughters to marry them because of the profiled reasons they gave. For instance:

Ina da ƴata ni baza na bai wa Zagezagi ba/I will not marry off my daughter to Zaria people

Fate da safe, fate da yamma, kamar mayu/Yam porridge all day, like hexers

Ina da ƴata ni baza na bai wa Fulani ba/I will not marry off my daughter to the Fulani

Uwa a daji, uba a daji kamar kura/Both mother and father in wilderness, like hyenas

Ina da ƴata ni baza na bai wa Beriberi ba/I will not marry off my daughter to the Kanuri

Uwa da tsagu, uba da tsagu kamar ƙwarya/Both mother and father with facial marks, like calabashes

Ina da ƴata ni baza na bai wa Yoruba ba/I will not marry off my daughter to the Yoruba

Suna da kuɗi, amma a kwano suke kashi/They are wealthy, but they poop in their dishes

Ina da ƴata ni baza na bai wa Katsinawa ba/I will not marry off my daughter to Katsina people

Uwa masifa, uba masifa kamar sauro /Both the mother and father are too fiery, like mosquitoes

Ina da ƴata ni baza na bai wa malamin bana ba/I will not marry off my daughter to modern Malams

Yana wazifa, hannunsa na shafa ƴan mata/While being devotional, they also fondle little girls

These stereotypes, of course, fall within the purview of joking relationships in forms of playful taunts between citizens of various cities that made up the old kingdoms of northern Nigeria. Such relationships are often based on ancestral pacts forbidding conflict or war between specific communities, and imply that the members must love one another and provide assistance where needed. The lyrics were therefore not meant to condemn or belittle any community or groups.  

It was surprising that Kano, with its almost manic commercialism, escaped this stereotyping – even though most of the girls were not from Kano, but perhaps their songwriters (most likely their Hausa subject teachers) were from, or affiliated with Kano! Whatever the case, their trenchant, non-politically correct lyrics cast them with an independent and spirited veneer that demands either acquiescence or indifference from the public. The ethnic groups of Yoruba, Kanuri and Fulɓe each came under their taunts. The Yoruba came into the picture because of Ilorin, considered one of the ‘bastard seven’ Hausa city-states (banza bakwai), although the historical narrative used Yoruba as a generic term; but it was only that Ilorin had a historical connection to the core Hausa states. Even respected Islamic teachers did not escape their barbs – – being accused of alleged sexual abuse of children under their care. This created a picture of betrayal of trust by those in charge of child care. Perhaps due to the constant radio criticisms of the girls by the cleric establishment in especially Kaduna and Kaduna, the performers felt obliged to point out that everyone has a bad spot, no matter how morally upright.

Alhaji Lawal Kalabayye ended with an acknowledgement of the support of their establishments in their art:

Teachers ku lura ku gane/Our teachers, be wary

Ƴan gulma suna nan/Gossipers abound

Yan baƙin ciki na nan/Haters are present

Gasunan dan su rabamu/Wanting to divide us

Wallahi baza su iya ba/By God, they will not succeed

They closed their performance with the song – and dance – that drew the ire of the public culture in northern Nigeria: Gantsare Gaye. The refrain was:

Gantsare gaye, gaye never go straight/

The sexual innuendo was clear in the ‘straight’ part of the chorus, and performing it in public took their art to a new level. The performance is available at https://bit.ly/3Eh0dYJ, with the ‘gantsarewa’ starting at tc1.01. ‘Gaye’ referred to what might be called ‘the dude’ – urban, transnational, metrosexual and sophisticated young man. Influenced by African American superstars such as Michael Jackson, young men in the north of Nigeria took to Jackson’s fashion and street cool. The Hausa ‘gaye’ (stylized from guy) was immortalized by the griot, Ɗan Maraya Jos in his song, ‘Ɗan Gaye Mugun Bawa’/The Badass.

Each of the girls was called out in the chorus to come and do the obscene gwatso dance – something that would probably make them blush later in their middle age years! Indeed, an unverified anecdote I once heard in Lagos decades after the event, was that one of the participating ladies phoned NTA requesting the TV station to stop repeated showing of the clip (which was part of archival cultural entertainment) because she said it was embarrassing.

The stage performance of Gantsare during the festival was more energetic than in the muted TV studio versions and an additional defiance to their critics – with total approval of their school.

Overall, regardless of the judgement on their performance, they did reflect an authentic female, and what I may even refer to as proto-teen feminist defiance. Certainly, the QAC girls had lent flair and elegance to a tradition of gendered performing art which counts as an intangible cultural heritage. Their granddaughters, by 2022, were the Gen Z cohort, and armed with TikTok, Snapchat and Instagram, rather than the shantu, carried the self-expression and defiance to a whole new level as petulant, entitled generation, and certainly without the cultural authenticity their grandmothers had.

Shantu Jazz Fusion and the Mezcal Jazz Unit

The Kano State History and Culture Bureau (HCB) subsequently established its own shantu troupe, made up of more mature ladies and keeping the spirit of intangible heritage alive. I had the opportunity to watch them perform live at the Emirates Palace Hotel, Abu Dhabi, UAE, on 1st October 2009 as part of the preparations to the conference on preservation of musical heritage of various cultures, Hausa being one of those chosen. I was with them in the dressing rooms backstage where I interviewed them, and later recorded their performance. A little bit of it is at https://bit.ly/3GBaSQG. A second Hausa act at the concert was Nasiru Garba Supa, who also performed, although without Fati and her shantu because by then Fati had left the band after getting married, although HCB retained her in some capacity.

Earlier in February 2009, the French Cultural Centre in collaboration with Alliance Française, Kano, organized a Kano Music Festival, Kamfest 2009. This was to bring French and Nigerian artists together for a three-day music festival. One of the French bands was Mezcal Jazz Unit, a jazz band formed in Montpellier, France. The band had established a reputation as being a fine jazz band and creating crossover fusion recordings with artists from various cultures worldwide.

The HCB shantu troupe was also featured at Kamfest 2009. While each band performed separately, a segment was created where a jam session was performed fusing MZU’s jazz improvisations with the HCB shantu sounds and vocals from the players. This creation must be seen as a real bridge between the two cultures via both authentic and peaceful exchanges, through music. Two cultures, two countries, one music!

Mezcal Jazz Unit, whose identity is maintained by regular confrontation with musical groups from all horizons, was one of the rare groups capable of engaging in smooth and fluid artistic collaborations that appear spontaneous. Their quartet was based on the clearly established principle of openness, allowing for a continuous invitation of “jazz” and “non-jazz” artists. This spirit inspired Mezcal Jazz Unit to formally record with the shantu ensemble in February 2009, just before the KAMFEST festival. The result was a CD, recorded in Kano, but mastered, pressed and marketed in Paris. The CD was simply titled Shantu. Released in 2010, it is available at https://apple.co/3zEMdGR, although some videos of the performance are also available at https://bit.ly/3DBDLcm.

Recently, the shantu has started coming back as part of female entertainment, especially during wedding ceremonies, as reflected in quite a few TikTok uploads of various shantu performances during ceremonies. Perhaps tired of the synthesizer love songs typical of modern Hausa singers (not musicians, since the singers rarely create the music accompanying their song) a revival of Hausa intangible cultural heritage is probably happening.

Preservation of the Hausa Intangible Cultural Heritage in Performing Arts

According to UNESCO, intangible cultural heritage includes the practices, representations, expressions, knowledge, skills – as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith – that communities, groups, in some cases, individuals recognize as part of their cultural heritage. Hausa female musical performance certainly are part of this heritage and is fast disappearing. There quite a few reasons for this.

First, music generally is frowned in Hausa societies. It is widely considered a low-class occupation (Smith has a good thought on this) – despite the immense popularity of both traditional griot and modern electronic (synthesizer) performing artists. This has the unpleasant outcome of relegating music and musicians to the background of any debate on social development.

Secondly, the subject matter of most musical performances also creates a distaste in the genre. With extremely few exceptions, Hausa performers are basically praise singers – singing the praises of politicians who pay them millions to praise them or denigrate their political opponents. This has contributed to lowering the image of musicians in the society. Rarely do musicians approach the art as an aesthetic process independent of client or patronage status.

Third, and mainly for women, public performance in predominantly Muslim communities is frowned upon because the audiences are not her muharrams – i.e., males with whom there is no possibility of any marriage. Salamatu Mai Gurmi, a female gurmi player, found a way around this by taking her husband along to her performances with his full permission. After all, the performances do put food on the table, as it were.

Fourth, the preservation of musical heritage requires a sustainable input in terms of concert dates, tours, record deals, publicity, distribution and marketing, etc., processes with not only required expertise that is absent among local, especially female, performers but also exposure – with attendant security risks – that will not make it possible for women to participate, no matter how talented. Currently, Barmani Choge’s female grandchildren have sustained their grandmother’s musical heritage in Funtua, Katsina State, but living in penury and lack of both individual and government support. I have instituted a project to get one of them to a studio and record her songs – which will be uploaded to YouTube for all to hear. Salamatu Mai Gurmi, from Bauchi, plays the gurmi on invitation to naming and wedding ceremonies, accompanied by her husband and playing to mainly female audience. She performed solely for the camera at https://bit.ly/3gkPKDS

Five, private female-only performances do take place in various places – for instance, the Sakaina (broken calabash as instruments) performance in the Kano Emir’s Palace in the past. However, such performances are not public, even though they are part of the intangible heritage to be preserved. There is a need to create public equivalents, even if restricted to private female audiences, of these performances, especially among older women.

As we focus on the preservation of the Intangible Cultural Heritage in the performing arts domain of the Muslim Hausa female, the main thrust of such preservation falls on the National Institute of Cultural Orientation (NICO), a UNESCO country partner representing the Federal Ministry of Information and Culture.

Thus, NICO can sustain its revival movements as a form of cultural activism that uses elements from the past to legitimate change—change comprising not only a reversion to past practices but innovation. Therefore, a series of initiatives are needed to preserve the intangible heritage of the shantu performance.

The Institute could initiate a policy dialogue involving public culture representatives – clerics, youth organizations, community leaders – that will fashion out an acceptable re-insertion of shantu music as accepted public performance. This is because the issue of the public visibility of the female within Islam has to be balanced out. Of course, there are many young women in Hausa societies who are currently performing as singers (though not as musicians) in the public domain. Yet, traditional instruments, in the hands of women and in public arena does tend to rub some people in the Islamicate culture of northern Nigeria the wrong way. Dialogue is critical to everyone being on the same page.  

At the same time, NICO could institute a competition among girls and young women and clustered by age for shantu playing, with prizes for the best three within each group. The songs needed not be on relationships – they could over all spectrum of human behavior, with prizes awarded for the best performance in each category – and such rewards to include marketing and promotion of the output.

Finally, the success of the crossover genre embarked by the Mezcal Jazz Unit and shantu clearly points to the future of such crossover improvisations. For instance, amada performers can be integrated with both shantu and gurmi players for a series of fusion concerts. This will create new innovations in Hausa female music and certainly provide a welcome alternative and exposure to a performance genre that is fast being smothered by synthesized sounds.

Select Bibliography

Adamu, Abdalla Uba. “Tribute to Hajiya Sa’adatu Ahmad Barmani Choge, Griotte, northern Nigeria, 1948-2013.” The Annual Review of Islam in Africa, University of Cape Town, South Africa, Issue No. 12/13, pp. 166-172, 2016.

Adamu, Abdalla Uba. “Womanist ethos and Hausa domestic ecology: A structuralist analysis of Barmani Choge’s operetta, Sakarai ba ta da wayo (Useless woman).” In S. Abdu (Ed.). Poetry and Poetics: Proceedings of the 5th Conference on Literature in Northern Nigeria. Bayero University Kano: Department of English and French, pp. 93-120, 2008. 

Almajir, Tijjani Shehu. 2022. Sigogin Waƙoƙin Shantu da Tasirinsu a Rayuwar Hausawa. Bayero University Kano. Kadarkon Adabin Hausa: A Festschrift in Honour of Professor Sa’idu Muhammad Gusau. Forthcoming, 2023.

‌Ames David Wason and King, Anthony V. Glossary of Hausa Music and Its Social Contexts. Northwestern University Press, 1971.

Ames, David Wason. “Professionals and Amateurs: The Musicians of Zaria and Obimo.”  African Arts, vol. 1, no. 2, pp. 40-45+80+82-84, 1968.

‌DjeDje, Jacqueline Cogdell. “West Africa: An Introduction.” In Ruth Stone (Ed.). The Garland Handbook of African Music. New York: Routledge, pp. 166-197, 2000.

DjeDje, Jacqueline Cogdell. Fiddling in West Africa: Touching the Spirit in Fulɓe, Hausa, and Dagbamba Cultures. Bloomington: Indiana University Press, 2008.

Erlmann, Veit. “Notes on Musical Instruments among the Fulani of Diamare (North Cameroon).” African Music: Journal of the International Library of African Music, vol. 6, no. 3, pp. 16-41, 1983. https://doi.org/10.21504/amj.v6i3.1166.

Jatau, Phoebe. “Shantu Songs: An Example of the Oral Heritage of Hausa Women in Kaduna State.”  In Saleh Abdu and Muhammad Badmus (eds.), Writing, Performance and Literature in Northern Nigeria. 2nd ed. Kano: Bayero University Press, pp.166-182, 2006.

Kassam, Margaret Hauwa. “Some Aspects of Women’s Voices from Northern Nigeria.” African Languages and Cultures, vol. 9, no. 2, Gender and Popular Culture, pp. 111-125, 1996.

Kofoworola, Ziky and Yusef Lateef. Hausa Performing Arts and Music. Lagos, Nigeria: Department of Culture Federal Ministry of Information and Culture, 1987.

‌Mack, Beverly Blow. Muslim Women Sing. Bloomington: Indiana University Press, 2004.

MacKay, Mercedes. “The Shantu Music of the Harims of Nigeria.” African Music: Journal of the African Music Society, vol. 1, no. 2, pp. 56–57, 1955. https://doi.org/10.21504/amj.v1i2.255.  

Musa, Umma Aliyu. “Promoting women empowerment through songs: Barmani Choge and her performances.” Journal of African Languages and Literatures, vol.1, 2020, pp.89-109, https://doi.org/10.6092/jalalit.v1i1.6735.  

Smith, Michael Garfield. “The Hausa System of Social Status.” Africa, vol. 29, no. 3, pp. 239–252, 1959.