Kano State

An open letter to the Chairman of Kumbotso local government

By Musa Idris Panshekara

Dear Sir,

I am Musa Idris, an ex-student of Government Secondary School (GSS) Panshekara.

Mr Chairman, news has been spreading like wildfire all over the town that you are planning to sell some parts of GSS Panshekara or build staff quarters on the land.

Mr Chairman, this news became a nightmare not only to the ex-students or the students but to the entire people of Panshekara.

Mr Chairman, I want to let you know that the school bear its name “GSS Panshekara” because it is located there, under Kumbotso local government. The people benefitting from it are not limited to the people of Panshekara or Kumbotso local government. Still, the school accommodates some students from some parts of Madobi and Gwale LGAs.

Mr Chairman, with your plan of selling or building staff quarters in the land, do you know the school has two sections, one in the morning and the other in the evening, senior and junior classes, respectively? This is happening not for style but because of the insufficient classes to accommodate all the students contemporaneously.

Moreover, the school does not have a friendly and conducive learning atmosphere, despite the overpopulation of students per class. As old as the school is, it has no more than four classes with sufficient seats for the students, not to mention the worn-out ceilings and floors which even you, you can not rear your animals inside one of it. The problems are not limited to that – some classes were previously used but are no longer in use now due to the lack of funds for upkeeping them. Nonetheless, about eight incompleted classes have been without cemented floors for over a decade.

Mr Chairman, there are countless problems the school has: liable scientific laboratory, biological garden, etcetera.

Therefore, no one asks you (if so) to rehabilitate the school from your pocket but the local government treasury. If there is no sufficient amount in the local government treasury, you can refer it to the state government. If the state cannot grant, nobody forces you to intervene in rehabilitation.

Mr Chairman, selling this land for the rehabilitation of the school is inept and inappropriate; moreover, it is a lack of priority if you think of building staff quarters on the land. There are previous chairmen before you who left without glancing at the school. So you are not the first and will not be the last. If you could/would not give your contribution, you can leave the school as it is.

In conclusion, Mr Chairman, do not be deceived by all these people parading behind you like a queen bee. They are parasites who would only suck your blood and throw you away. They will not be with you when you leave your position or with you when you go to your grave.

Mr Chairman, I urge you not to consider yourself or people like you. Instead, please consider the vulnerable children of poor masses coming in the 20, 30, 40 years, whose parents can not afford to take their children to private schools.

Mr Chairman, remember that Boko Haram use weapons to kill students, and teachers and destroy schools brutally. So please, you should not use your office to destroy our mother school in the name of reviving the school.

Yours,

Musa Idris Panshekara

Two siblings die, one rescued in Kano building collapse

By Uzair Adam Imam

A one-story building reportedly collapsed Friday in Kano and killed two siblings aged 15 and 11, while the eldest of them, aged 17, was rescued alive.

A statement sturdy by the Kano State Fire Service spokesman, Saminu Abdullahi, disclosed this on Saturday.

The statement stated that the house was located in the state’s Kofar Mata Hauren Gadagi area.

It reads, “At approximately 10:50 p.m., we received a distress call from one Jamilu Salisu-Zango stating that the 50 feet x 40 feet structure used as a dwelling house had collapsed from the top floor.”

“We dispatched a rescue team to the scene, and the three siblings were extracted from the rubble.”

Abdullahi said that two of them were unconscious and had been rushed to the Murtala Muhammad Special Hospital for medical attention.

He added that doctors, as immediately as they arrived, confirmed the deaths of two of the siblings.

According to him, their corpses were turned over to police at Kofar Wambai Police Station for further investigation.

Fighting illicit drugs: YADAF is doing the right thing

By Lawi Auwal Yusuf

Drug addiction suffers a death blow occasioned by the outstanding performance put up by the Youth Against Drug Abuse Foundation (YADAF). It is sure that this name now rings a bell in the Nigerian anti-drug crusade by breaking new ground and marking a turning point without historical precedent. Moreover, it has distinguished itself as the leading figure among its peer NGOs.

This voluntary organization was first set up in Lagos in 2017 and in Kano in 2019. It is propelled by its leading force Hajiya Fatima Bature Jikan-Danuwa, its founder and CEO. This great heroine dedicated her life, wealth and everything in her arsenal to realize her dearest wish of extirpating drug abuse. This real gem has an old hand in this national service and carried off multiple awards coupled with eulogies from different quarters.

YADAF is always motivated by its firm conviction that our youth means everything to us. They are the firmament upon which the development of society rest and its future custodians. This makes the team have a penchant for empowering the young to become enterprising, industrious and productive. They derive pleasure from this community service and are always in high spirits to improve the youngsters’ lives. They are so ecstatic to see them living a good everyday life.

It depresses us to see our lads doing drugs, which consequently deals a blow to our society. We are dead scared to see them engaged in this outrageous behaviour which is so detrimental to their health, badly denting their future and lest becoming a nonentity. In 2021, National Drugs Law Enforcement Agency (NDLEA) reported that 40% of Nigerian youths between 18-35 were heavy drug users. This is an awful statistic.

Thus, YADAF felt duty-bound to swing into action and band together with the relevant stakeholders to face the problem squarely. It fights tooth and nail to contain this social upheaval. The problem’s exacerbation never dampens its enthusiasm, nor does the challenges dash its hopes. On the contrary, it remains impulsively committed to its cause. Indeed, its devotion to this job is commendable.

The management presents mass awareness campaigns through TV and radio programmes, public lectures, dissemination of helpful information across different social media platforms, leaflets etc., aimed to dissuade adolescents from engaging in this criminogenic behaviour or ditching it entirely. Furthermore, they expose the evils of this act and extol the virtues of abstaining from it altogether.

Lack of sound education and professional training is a leading cause of this devilish act. Although skills are increasingly becoming more valuable in the labour market, their absence necessitates the young to either remain redundant or wander the street to make ends meet.

This explains why YADAF introduced its Back To School Programme to sponsor drug-addicted juveniles, dropouts and the rehabilitated back to school. Under the scheme, hundreds of such teenagers, including those considered vulnerable to drug abuse, have been registered in both primary and secondary schools. For instance, 347 children benefited from this programme last week, while preparations are underway for the next set.

Furthermore, providing full employment with prospects helps the young develop a worthy stake in the social order. Also, it makes them preoccupied with a legitimate way of earning a decent living, hopeful of a secured future. This motivates them to work harder, become righteous and avoid anything distracting the realization of their dreams.

This speaks to the establishment of the YADAF Skills Acquisition Center to make youths dexterous artisans become self-reliant. It is a costly mistake to leave the young to their own devices or keep them at a distance. Therefore, this centre is furnished with state–of–the–art facilities to help them learn useful skills to realize their potential.

Moreover, we encourage the young to participate in sports activities which enhance community cohesion and a sense of belonging. We promote a sports culture that keeps them away from doing drugs and leads to fitness. The effectiveness of sports is so absolute in promoting peace, unity and curbing crime.

Our strategic approach is to improve the sporting career, enticing more demand for sports industry athletes. This will facilitate the development of our local players to become competitive champions globally.

As the evils of drug abuse are obvious, all hope is not lost for our most resilient youths. On the contrary, the coming of YADAF makes us feel so good that we are on the right track to securing their long-lost potential.

Lawi Auwal Yusuf Maikanawa is a fellow of YADAF, Kano State Chapter.

Kano International Film Festival holds its maiden edition

By Habibu Maaruf Abdu

The maiden edition of the Kano International Film Festival was held from 28th to 30th September 2022 in Kano, the iconic epicentre of Northern Nigeria’s Kannywood film industry. The festival, organised by Classical Film Modern Academy, is billed to hold annually to promote the film industry and build its personnel’s capacity. The Kannywood filmmakers have fully participated in the festival, which came a few months after their collective boycott against a similar event, the Zuma International Film Festival (ZUFF 2022).

Themed ‘Content Connectivity’, the festival received over 50 films from 15 countries. Among its 20 official selections are Harsh Living (UK), Wade in the water (US), The Irish Barn Dance (Ireland), Cemetery Hunt (Brazil), Everything collapses (Italy), I am a chance (Belgium), and Love trap (Cameroon).It also featured paper presentations, panel discussions, a masterclass, a film screening, and Award Ceremony.

The three-day occasion kicked off on Wednesday, 28th September 2022, with paper presentations and round table discussions at the Grand Central Hotel in Kano city. The first paper on  ‘Film regulation’  was presented by the zonal director of the National Film Censorship Board, Mr Umar Fagge. It was followed by papers on  ‘VFX technology’ and  ‘English subtitle’ by Mal. Inuwa Tofa and Kabiru Musa Jammaje, respectively.

The second day of the festival saw its founder, Captain Musa Gambo, leading a masterclass at the Classical Film Modern Academy in the morning before the event later moved to Platinum Cinema to screen the Kannywood films nominated for awards in different categories. The films include Murjani (Dir. Sadiq N. Mafia, 2018), Sadauki (Dir. Hassan Giggs, 2019), Bana Bakwai (Dir. Ali Nuhu, 2020), Tsakaninmu and Sarki Goma Zamani Goma (both Dir. by Ali Nuhu in 2021), and more.

The historic film festival ended Friday, 30th September 2022, with an award ceremony at the Grand Central Hotel. The award event, hosted by Jamilu Yakasai, recorded a massive turnout of actors, directors, and producers, alongside dignitaries such as the SSA to the Kano state Governor on Kannywood affairs, Mal. Khalid Musa, and the industry’s pioneer trade analyst, Mr Usman Jibril (Solo). However, superstars like Ali Nuhu, Adam Zango, and Maryam Yahaya, who are also part of the award winners, were absent from the ceremony.

On the other hand, Kannywood’s highly respected elder, Alhaji Ibrahim Mandawari, whose name was alleged to be unjustly removed from the recipients of the ‘Life Time Achievement Award’ in this year’s edition of the Zuma Film Festival, has received the same ‘Life Time Achievement Award’ at the event.

Below is the complete list of winners:

Best Actor: Adam a Zango for Sadauki

Best Actress: Maryam Yahaya for Sarki Goma Zamani Goma

Best Supporting Actor: Alhassan Kwalle for Sadauki

Best Supporting Actress: Aisha Najamu for Sarki Goma Zamani Goma

Best Director: Ali Nuhu for Sarki Goma Zamani Goma

Life Time Achievement Award: Ibrahim Mandawari

Best Film: Sarki Goma Zamani Goma (Abubakar Bashir Mai-Shadda)

Best Series: Izzar So (Lawan Ahmad)

Best Screenplay: Yakubu M. Kumo for Sarki Goma Zamani Goma

Best Cinematograhy: Murtala Balala for Sarki Goma Zamani Goma

Best Production Design: Mairo Abdullahi for Sadauki

Best lighting: Usman Usee for Sarki Goma Zamani Goma

Best Sound: Shamsu Glo/Sani Candy for Sarki Goma Zamani Goma

Best Editor: Mailafiya Abdullahi

World Teachers Day: English hinders learning progress in northern Nigeria – Engr. Ringim

By Uzair Adam Imam

Over two thousand people, including university lecturers and students, graduated from the Engausa Global Technology Hub.

The graduates were trained in various skills ranging from science and technology.

The founder and chairman of the technology hub, Engr. Mustapha Habu Ringim, disclosed this in an interview with journalists on Wednesday to mark this year’s United Nations World Teachers Day.

Engausa was founded in 2019 and registered in 2022 and recorded numerous successes in teaching people various scientific and technological skills to depend on themselves and become employers of labour.

Engineer Habu said English and other languages inhibit learning progress, especially in northern Nigeria.

He stated, “It doesn’t mean that we are not developed when we teach in our mother tongue. Knowledge can be taught using any language.

“Later, one can learn any other language he feels interested in, like English, Arabic or French.

“But it is not wrong to learn in your mother tongue, as many people perceive. For this reason, we, among others, admit even almajiri, who have no background in western education and are school dropouts, into Engausa Global Technology Hub and teach them in Hausa.

“Today, many such dropouts and almajiri have become teachers in Engausa. They even teach university graduates, MSc and PhD holders as well.”

We give emphasis on the practical aspect

Unlike in tertiary schools and other institutions of learning, the Engausa Global Technology Hub gives emphasis on practical aspects than theories.

This, however, enables the students to fully understand the subject matter rather than mastering theories and definitions of concepts.

Ringim added, “More than 90 per cent of what we do in Engausa is practical. The theoretical aspects do not exceed 10 per cent.”

Unemployment worsens insecurity in Nigeria

Ringim also argued that the rising insecurity in Nigeria is not unconnected with the high unemployment rate in the country.

Insecurity has been one of the ongoing challenges facing Nigeria, especially in the northern part, over the years.

He stated, “We need to know that teaching our youths some skills is one of the panaceas to the lingering security challenge in Nigeria. Therefore, society needs to welcome inventions of this sort.

Engausa is gaining global recognition and support from Federal Government and academics like Prof. Abdallah Uba Adamu, Prof. Hafizu Miko Yakasai, and Engr. Isa Musa Gumel, Prof. Idris Muhammad Bugaje, Dr Binta Usman, Dr Hauwa Muhammad Bagaje, among others.

Days of Future Past: Creativity, Technology and Challenges of Film Policy in Kano (II)

By Prof. Abdalla Uba Adamu

Being a keynote at the Kannywood Foundation film training workshop, on 2nd October 2022, Kano

Opportunities of Digital Technology

By 2012 the Hausa film industry has entered into the doldrums I have just described. There was a lot of head-scratching about the next moves. In the meantime, many individuals had formed YouTube channels and were uploading Hausa films with or without the knowledge and consent of the producers. Most of the films were old and were subscribed by internet newbies who had just acquired Smartphones and taking advantage of the cut-throat competition among Nigeria’s main service provers (MTN, 9Mobile, Airtel, Glo) were buying data and watching films on their phones. The DVD and CD players faded away, and although kids were still selling what were clearly outdated CDs at traffic junctions in the city of Kano, the process of watching free films on YouTube made the CD market non-viable. Then Arewa24 came along.

An initiative of the US Government, Arewa24 was part of the anti-terror and anti-radicalization program of the US State Department’s Bureau of Counterterrorism. The task was contracted to Equal Access International (EAI), which eventually established Arewa24, the first Hausa language satellite station rooted in peacebuilding and entertainment, in 2013. One of the ways the station revolutionized Hausa cinema – and thus succeeded beyond its expectations was the introduction of TV shows, hitherto a neglected entertainment segment in Hausa cinema. Broken into seasons and episodes, the first TV show on Arewa24 was Daɗin Kowa, a weekly drama about a melting pot city somewhere in the north of Nigeria containing a diversity of ethnicities, religions, languages and social classes. Of course, there are actual Daɗin Kowa settlements in Gombe and Kaduna State, but that did not deter the Series filmmakers. It was massively successful on multiple fronts.

First, it deconstructed the then-current Hausa cinema based on Hindi cinema with a lot of choreographed singing and dancing as well as romantic storylines, which was tiring to Hausa audiences. Second, it reconstructs Hausa TV shows of the 1970s, so beloved by cultural purists of Hausa storytelling. Third, as VOD (video on demand), Arewa24’s Daɗin Kowa blazed a new digital trail in film marketing for Hausa filmmakers. Being heavily subsidized, the producers can afford to load the entire series on an easily available platform of YouTube.

Yet, the second TV show on Arewa24, interestingly, was by an independent studio, Saira Movies, and the series was Labarina, made a year before Arewa24 took off in 2015. The novelty of Labarina as a series had a massive impact on online viewing of Hausa communities. Armed with Smartphones and cheap data from competing ISPs, millions tuned to Arewa24 to watch the series and later download it when it shifted to YouTube. It was the success of Labarina as a TV show that provided a backstory to the audience receptivity of Daɗin Kowa.

YouTube is an American online video sharing and social media platform headquartered in San Bruno, California. It was launched in 2005 and has become the main avenue for African cinema distribution. It is important to emphasize its American roots and origins to draw attention to the fact that the censorship regulations in any country do not apply to it. The Google-owned video service is also a major tool for self-distribution, as illustrated by the proliferation of web series in local languages in countries such as Ethiopia, Kenya, Rwanda, Senegal and Nigeria.

Kano filmmakers were quick to jump on the TV show bandwagon by cloning the success of Daɗin Kowa as a series broken up into episodes. Not only are the story arcs captivating, but they also provide a deeper script philosophy that is often critical analysis of the anthropology of contemporary Hausa societies. Although coming earlier than Labarina, Daɗin Kowa was more successful than Labarina, which was based on basically Bollywood soap operas. Daɗin Kowa was an authentic reflection of the contemporary realities of Hausa communities.

Other YouTube channels quickly followed. Table 1 shows a few of the channels and their overall viewership.

S/NSeriesChannelSubscribersDateChannel Views
 Izzar SoBakori TV969,0002014119,764,682
 Kwana Casa’inArewa24469,000201484,222,468
 LabarinaSaira Movies468,000201348,726,390
 AduniyaZinariya TV413,000201838,632,116

Bakori TV, which hosts Izzar So, has the highest number of channel views followed by Arewa24, then Saira Movies and Zinariya. These metrics, as indicated, reflect the overall channel views rather than the series – but provide an idea of the popularity of the series hosted by the channels.

Izzar So is a very popular TV show, judging by the audience metrics of each episode. Yet it was hard to determine its overall playlist metrics on YouTube. This was because the channel is so poorly organized that it does not even shift its individual episodes into an effective Playlist grouping. The channel has only two Izzar So playlists; Season 1 with 13 videos and Season 2 with 3. This, of course, is inaccurate since in the main listing of videos, the Channel listed episode 100 in the series at the end of September 2022, although it is unclear which season it was. The average views for the latter episodes are slightly over one million. Even their Facebook page does not promote the series in the light of providing information about the series, the stars or the stories.

Similarly, while Aduniya has a playlist, it only listed 33 videos in the list, whereas the list of videos with the episodes has the latest episode being number 73 with over half-million views. Labarina did not fare much better, with three playlists listing less than 30 episodes, when Season 5 EP1 was released in late September 2022.

While most of the TV shows streaming on either Hausa VOD or YouTube are romantic soap operas, Aduniya stood out because of its focus on the gritty urban life of a Kano city – exposing what I call ‘corruption from below’. It competes only with Daɗin Kowa but surpasses it in its presentation of the harsh, tough and ruthless social culture that operates below the radar of public spaces.

It is clear, therefore, that Hausa filmmakers are gradually favouring the TV show format, but their lack of digital skills to effectively present the contents limits their appeal. Further, with millions of views, the TV show filmmakers have not been able to provide adequate information on either the series or the synopsis of the episodes anywhere on a dedicated website (for which there is none, except Arewa24) or even Wikipedia entry.

Besides the challenges of poor digital marketing skills of the TV shows, filmmakers in Kano also faced the problems of censorship from the Kano State Censorship Board. In a bizarre revenue-driven focus, the Kano State Censorship Board demands that TV show series must be submitted to it for censoring before being uploaded to YouTube. Yet the servers are not based in Kano nor under Nigerian government control, so it is difficult to see how the Board will have authority over the contents on a server located in California.

Towards a Cultural Film Policy

The key objectives of film policy are to promote new artists, create new jobs, increase investments in film production, attract foreign producers and enhance the outward-looking character of Hausa cinema. So far, the only film policy available in the country is the policy of regulation from both the National Film and Video Censors Board (NFVCB) for the nation and the Kano State Censorship Board for Kano State.

The regulatory focus of these bodies was to ensure cultural specificity in film production in whatever language it is produced. The usual focus was on avoidance of foul language, nudity, and reproducible behaviour, especially for impressionable viewers and religious sensitivity. It would appear, therefore, that any policy would have to revolve around the cultural and religious frameworks of the audiences.

This issue had been a sore point with Hausa filmmakers right from the halcyon days of the industry from 1998 till its eclipse in 2007. Market-driven Hausa filmmakers are focused on commercial rather than an artistic success. Arthouse films like Kazar Sayan Baki, and Ibtila’i, did not sell because they had no commercial motifs of singing and dancing. And once the studio feels it is not selling enough to remain afloat, it simply closes shop and moves to selling essential commodities.

This is where the Kannywood Foundation comes in. A training program such as this will pave the way to the future after emerging from a cloudy and rocky past. I will not presume to give a policy here because it is a group effort. However, while thinking about the policy directions of Hausa cinema, the following might be points to ponder:

  1. Move away from commercialization to professionalization. Other professions include specific, targeted and focused entry points and exits. You don’t wake up one day and claim to be a doctor. One has to go through a rigorous process of certification. This should be the same with the film industry. It is not to say, ‘I am creative, and I have money’. You have to demonstrate competency since what you do is representation.
  2. Seeking storylines in community arcs. A policy should demote the idea of transnational copying of films that focus on blindly copying Indian or Western films. It should focus on the anthropology of our experiences – of which there are myriad ways of getting story arcs. A policy can, therefore, effectively reward those ethnographically based films, through additional funding, rather than ineffective ‘film awards’, most of which were bought by the filmmakers
  3. Any training program that would be part of a policy should include cultural studies. Scriptwriters, directors, actors and production designers must know what constitutes public culture – beyond what they experience. They need to be aware of it from the structural perspective of a research process. Production designs, therefore, must be not only accurate enough to the period being recorded but also aesthetic enough to convey a sense of elegance and pride in cultural tradition
  4. A greater focus of the policy and training should be on digital marketing. It is not enough to simply open a YouTube channel and upload films. Practitioners need to be aware of how to drive traffic to their channels and organize their content in a structured and easily accessible form.
  5. Reaching out to the larger world. While it is pleasing that many Hausa TV shows are now flooding YouTube, most have no subtitles in an international language that will communicate to international audiences. This is clearly a misuse of the social media platform – where although open to the world, Hausa TV shows are restricted to Hausa audiences. If there is anything to copy from Hindi cinema, it should be its marketing strategy. With their subtitles, their films are seen and accepted as cultural products worldwide – for language is the best representation of culture.
  6. Careful attention must be given to Hausa VOD services, particularly Northflix and Kallo. While still in their early stages, these VOD streaming services effectively show the way to the future.

Cultural commodities – whether tourism-related or popular culture – are marketed with the assumptions of their impact on the daily lives of their consumers. Marketing determines the success of especially media industries, often with a disregard for the content. The commodification of the Hausa popular cultural industries was premised on profitability motives, not art or aesthetics. Financiers are ready to continue investing in the industries as long as they can make effective profits. It is this profit motive that commoditizes art and elegance to common supermarket products with a short shelf life.

Prof. Abdalla Uba Adamu wrote from the Department of Information and Media Studies, Bayero University Kano, Nigeria. He is, among many other things, the former Vice-Chancellor of the National Open University of Nigeria (NOUN). He can be reached via auadamu@yahoo.com.

Days of Future Past: Creativity, technology and challenges of film policy in Kano (I)

By Prof. Abdalla Uba Adamu

Being a keynote at the Kannywood Foundation film training workshop, on 2nd October 2022, Kano

A Tale of Two Cinemas

In November 2007, I was privileged to participate at the African Film Conference held at the University of Illinois, Urbana-Champaign, United States. It was a stellar gathering of what I call the ‘Nollywood Mafia’. The outcome of the conference was reflected in the publishing of selected papers in Viewing African cinema in the twenty-first century: FESCAPO art films and the Nollywood video revolution, published by the Ohio University Press in 2007. At the tail-end of the conference, a session called The SIU Nollywood Project Brainstorming was held on Sunday, 11th November 2007. Containing well-known Nollywood scholars such as Jonathan Haynes and Onookome Okome, as well as Nollywood stars such as Joke Silver, Francis Onwochei and Madu Chikwendu, among others (including those who study Nollywood from the fringes such as Brian Larkin and Birgit Meyer), the session sought to determine funding for research on Nollywood from the US National Endowment for the Humanities. A critical point of discussion during the session was the name ‘Nollywood’.

While discussions were on course for the funding mechanism, there was a feeling from the participants that the term Nollywood should be used to reflect all films from Africa, regardless of region, to create a unified view of African cinema. As the only northern Nigerian with a focus (and paper earlier presented) on Hausa cinema, I objected and spent time arguing why the term Nollywood cannot be used as a blanket term for African cinema. Continentally, films from north Africa from Egypt, Tunisia, Morocco, Algeria and Mauritania are radically different from those produced by Nigerian Nollywood. Similarly, filmmakers from Chad, Burkina Faso, Senegal Cote d’Ivoire are more ethnographic to their cultures, which makes them required viewing for film and cultural studies across the world.

Even back in Nigeria, there is a radical difference between Hausa language cinema and the type of films produced and promoted by Nollywood. Labelling all African films as Nollywood is to cancel the identity of the portrayals of the films by different cultural groupings in the continent and project Nollywood as the only ‘African voice’. I am unsure whether the funding was obtained, but I know that the idea of labelling all African films as ‘Nollywood,’ regardless of cultural point of origin, was dropped.

***

By 2012 the Hausa film industry had literally crashed. The major marketers-cum-producers had all pulled out of the industry. Their shops in the major video markets in Kano were subsequently filled with clothing—particularly blouses and football jerseys; for these make more money than selling films. Others took to selling Smartphone accessories, while others returned to the farm and became serious farmers. The few Hausa megastar actors took to commercial advertising of noodles, milk and other household commodities – often moving from house to house with products’ marketers – relying on their faces and voices (making sure they introduce themselves in all the commercial jingles) to sell to increasingly hungry population caught in the vortex of economic depression. The frequency of releasing films drastically dropped because no one was buying. International Satellite channels like the Indian Zee World, especially their English-dubbed TV series, caught Hausa urban attention more than recycled Hindi film clones that were the hallmarks of Hausa video films. Consequently, many reasons combine to lead to the crash of the Hausa film industry towards the end of 2016. 

Market congestion

The popular cultural industries in Kano were marketed into market hubs. The Bata market at the edge of Sabon Gari controlled the predominantly foreign films and music sales and the main distribution centre to other parts of Nigeria and Africa, where a sizeable market existed in Niger, Burkina Faso, Ghana, Togo, Cameroon, Chad and Congos.

When the Hausa video film arrived in 1990, it found a ready template to attach itself. The other was Kasuwar Ƙofar Wambai, located at the edge of the walls of Kano city and near a cluster of old colonial cinemas. The Wambai market focuses mainly on leather, textile and plastics. However, it was also the hub of audio tape sales – with marketers doing brisk business pirating old EMI, Polydor and HMV tapes of traditional Hausa musicians recorded in the 1960s. Road construction work at Bata in about 2003 created unfavourable conditions for many of the stall owners, and some decided to shift to the Wambai market. By 2005 the video film market had moved entirely to Wambai, which now became the new Bata.

The Wambai market, hitherto occupied by cassette dealers who ignored the Hausa film industry, suddenly became a virgin territory for film marketers and producers, with each opening a stall. In less than five years, it had reached its ascendency and crashed due to the massive congestion of producers and marketers – all selling the same thing. When I visited the market in May 2017, I counted less than ten stalls selling either videos or audio; contrasted to some five years ago when it was bursting at the seams with these products. The stalls have now been taken over by stocks of cheap blouses, football jerseys and cloned Smartphone accessories.

Lack of new or captivating scripts

By 2005 the Hausa video film industry had become fully established, with over 1,600 officially censored releases. With an extremely few exceptions of less than 0.5%, they all revolve around a pastiche of Hindi films in one form or other aimed, as the video filmmakers themselves kept insisting, at urban Hausa children, youth and housewives. Yet, most Hindi films could be classified as musicals, especially due to their reliance on a strong dosage of song and dance sequences blended with a melodramatic storyline, which employs formulaic ingredients such as star-crossed lovers and angry parents, love triangles, corrupt politicians, kidnappers, conniving villains, courtesans with hearts of gold, long-lost relatives and siblings separated by fate, dramatic reversals of fortune, and convenient coincidences.

This stylistic technique provides a vehicle for echoing a fundamental Hausa emotional tapestry in three main creative motifs: auren dole (forced marriage, the love triangle, and the obligatory song and dance sequences—with an average of about six songs in a two-part video. With every producer trying to outwit everyone with more love triangles, song and dance routines, the market became saturated, and audiences got bored – and indicated this by refusing to buy the films.

Monopoly by Megastars

Those actors lucky enough to be accepted early enough in the film industry came to dominate the system. This was actually imposed by the marketers who insisted on a particular actor appearing in a film they would sponsor or market because such actors were more bankable and guaranteed quick sales of their films. With this economic force behind them, such few (perhaps less than five) came to dominate almost every ‘big’ budget Hausa film. By 2017 their stars had started fading; audiences became tired of seeing them in nearly the same film with different names, and marketers dropped them. While still making films, they diversified their faces and voices to commercial advertising for major telephone service providers and essential commodities such as chicken noodles and milk and soup seasoning.

The fading of the fortunes of the megastars became evident with the ascendency and popularity of relatively unknown stars of a TV series, Daɗin Kowa, shown on Arewa24 satellite TV that began on 21st January 2015. Daɗin Kowa (pleasant to everyone) is an imaginary town that serves as a melting pot, housing Nigerians of various ethnicities and religions and yet living peacefully. In 2016 it won Africa Magic Awards over Sarki Jatau, an expensive lavish, traditionally cultural Hausa period drama.

The coming of Arewa24, initially conceived and funded by the United States State Department’s Bureau of Counterterrorism to counteract insurgency in 2014, merely placed another nail in the coffin of the Hausa video film market. Transnational in its outlook, the Arewa24 TV series provide a level of script sophistication unheard of in the Hausa film industry. Other Satellite TV stations, such as StarTimes, and Hausa Channels on Africa Magic DStv, including GoTV, became increasingly affordable. Showing a massive amount of Hausa films, they eclipsed the purchase of CDs and DVDs of Hausa films. Audiences prefer to watch for free than to go through the hassle of purchasing DVDs that often do not work and requiring DVD players, mostly Chinese knock-offs of international brands that often turn out dodgy.

New Media, New Poverty

The Internet provided the biggest blow to the decline of Hausa video films. With telecommunication companies competing for customers and undercutting each other in offering data plans, Hausa youth have more access to social media sites such as Instagram and YouTube. The latter, in particular, provided them with opportunities to upload hundreds of Hausa films for all to see. While this has increased the visibility of Hausa films worldwide, such popularity does not translate to return on investment, as most of the films were illegally uploaded to YouTube.

Another dimension of the new media political economy was the proliferation of Download Centers in northern Nigeria, with the largest groups in Kano. Operators of these Centers rip the CD of DVDs of Hausa films and convert them into 3gp formats and make them available to customers at N50 per film—with discounts given for volume purchase. A 1GB microSD card can pack as many as 20 films. The 3gp format makes it possible for people to watch the films on their Smartphones, which readily and rapidly replaced DVD players, which require a TV and electricity – something not always guaranteed in Nigeria. Often the Downloaders ‘lease’ the films from street vendors – children hawking the CDs and DVDs at traffic lights – for N100 per film, rip them off, and return back to the hawker who simply puts them back into its pristine cellophane wrapper and eventually sells it – thus gaining double profit. Both the various Associations of Hausa filmmakers and the Kano State Government’s Censorship Board had tried to stamp out the Downloaders, but without success, as the latter had become so powerful and organized that they formed various Associations. The punitive steps were usually to arrest them, fine them, and order them to delete the illegal ripped-off films from their computers. These measures proved so ineffective that a deal was worked out in 2017 between the filmmakers and the Downloaders to ‘officially’ lease the films to the Downloaders for a fee in the form of a ‘legal license’. However, these measures did not work because the Downloaders prefer to obtain their films cheaply rather than being registered with the Government as licensing the films. On the other hand, the Kano State Censorship Board simply asks them to register their business and charge them fees, regardless of their downloading bootleg business.

Southern Indian Competition

A final factor in the decline of the Hausa film industry by 2012 was the massive popularity of ‘Indiya-Hausa’ films. These were Telugu and other southern Indian films dubbed into the Hausa language by, first, Algaita Studios in Kano. When the marketers at Wambai market noted the popularity of these dubs, they also moved in and commissioned their own dubbed translations.

The original Telugu films were brought to Kano by an Indian national with full license to translate into local African languages. The first film translated by Algaita Studios was the Bhojpuri film, Hukumat Ki Jung (dir. S.S. Rajamouli, 2008). It was translated as ‘Yaƙi da Rashin Adalci’ (Fighting Injustice). Others that followed included Dabangg (dir. Abhinav Kashyap, 2010), Racha (dir. Sampath Nandi, 2012) and Nayak: The Real Hero (dir. S. Shankar, 2001). In an interactive session in June 2016, Buzo Ɗanfillo, the CEO of Algaita Studios and whose voice is used in the translations, told me that the Algaita Studio had translated 93 films by 2016. They were paid ₦80,000 by the Indian licensee of the films.

The first few films that appeared from the Algaita Studio from 2012 were considered novelties, providing relief from watching complete remakes of Hindi films by Hausa filmmakers or even the originals themselves. What made them more attractive, however, was the translation of the titles of the films in a single powerfully expressed word, or a couple of words, that seems to take a life of their own and communicate either adventure, danger or defiance. For instance, Nayak: The Real Hero (dir. S. Shankar, 2001) was translated as ‘Namijin Duniya’ (lit. Brave); Indirajeet (dir. K.V. Raju, 1991) as ‘Fargaba’ (Fear), and Velayudham (dir. Mohan Raja, 2011) as ‘Mai Adda’ (Machete). Referred to as ‘India-Hausa’ (Hausa versions of Indian films), they quickly became the new form of transcultural expression in the Hausa entertainment industry.

The Indiya-Hausa translations were massively successful and attracted audiences not attuned to Indian films in the first place. This can be deduced from the numerous comments on the Facebook pages of the Algaita Dub Studio (https://www.facebook.com/algaitadub/).

Their success created a public debate, mainly online on social networks, about their cultural impact. In the first instance, there does not seem to be any attempt by the translators to mute some of the bawdier dialogues of the originals – translating the dialogue directly into Hausa. Kannywood filmmakers latch on to this as an indication of cultural impropriety of the translated films. Additionally, the often-romantic scenes revealing inter-gender sexuality were not edited out by the translators since their focus is not the visuals but the voices. This, again, was pointed out by Hausa filmmakers as a direct attack on Hausa cultural sensibilities. Kannywood filmmakers accept that they appropriate Hindi films but argue that they culturally adapt the stories to reflect Muslim Hausa sensibilities.

Prof. Abdalla Uba Adamu wrote from the Department of Information and Media Studies, Bayero University Kano, Nigeria. He is, among many other things, the former Vice-Chancellor of the National Open University of Nigeria (NOUN). He can be reached via auadamu@yahoo.com.

Kano: Muslims observe distant funeral prayer (Salatul Gha’ib) for Late Sheikh Yusuf Al-Qardawi

By Isa Muhammad Inuwa


Thousands of Muslims in Kano, Nigeria, had Thursday converged at the Umar Bin Al-Khattab mosque, where they offered funeral prayer in absentia for the repose of the soul of the deceased Sheikh Youssef Al-Qardawi, who passed on in Doha, Qatar, recently.

Leading the congregation, Imam Sheikh Yahaya Tanko delivered the prayer interluded with four Takbirs (Allahu Akbar! chants) and supplications.

Addressing the crowd shortly after, Sheikh Tanko recalled that the distant funeral prayer was first conducted by the Prophet Muhammad (SAW), in Medina, for the soul of Al-Najjashi, the then late Emperor of Abyssinia (present Ethiopia). Al-Najjashi was deemed to have converted from Christianity to Islam before his death.

Also speaking to the gathering, Professor Muhammad Babangida of Bayero University, Kano, announced that the late Sheikh Al-Qardawi was “a famous Islamic scholar of international standing, who spent the largest part of his life contributing to Islamic knowledge, through his teachings, writings and extracting solutions to religious matters (Fatwa)”.

He added that the late Al-Qardawi authored no less than 170 books, some of which consisted of several volumes. He said he was head of numerous Islamic bodies and that he migrated from his home country Egypt to Qatar because of threats to his life by anti-Islamic forces.

He described the deceased as a moderate jurist who maintained a middle course in proposing solutions on matters of Islamic jurisprudence. “He neither swerved to the extreme nor tilted to the most lenient side”, adding that he was very apt in addressing current issues arising in modern life in his publications and jurisdictions.

The scholar also described Al-Qardawi’s death as a significant loss to the entire Muslim World, whose replacement is difficult to find. He then asked God to forgive the deceased and rest his soul in the highest abode of Paradise. 

Academics, politicians, traditional rulers converge in Kano to discuss Nigeria’s economy

By Uzair Adam Imam

A 2022 and the 63rd annual national conference of the Nigerian Economic Society (NES) ended successfully Thursday, September 29, 2022.

The conference, which started Tuesday, was aimed at providing possible ways to enhance fiscal sustainability in Nigeria as the country ranks fifth on the list of ten countries with the highest debt exposure.

The event hosted academics, politicians and traditional rulers from all parts of the country to grace the event held in Maryam Abacha American University of Nigeria, Kano.

Speaking at the closing ceremony, Prof. Umma Ahmad Jalingo, the second woman president of NES and the first one from the north in 63 years, commended the successful completion of the event.

She said the past three days had been very impactful, adding, “Today, September 29, has marked the culmination of this program with yet an important component.”

His royal highness, the Emir of Kano, Alhaji Aminu Ado Bayero, commended the organisers for holding the conference in Kano.

The emir said the conference was relevant, looking at Nigeria’s current economic situation. He also commended all the papers presented.

Some of the papers presented included “Impact of Fiscal Policy on Financial Inclusion and Development in Nigeria” by Taiwo A. Segun, “Fiscal Policy Options and Poverty Reduction in Nigeria” by Muhammad B. Ado and “Public Debt and Poverty in Nigeria: The Role of Governance Quality” by Omowuwi O. Idowu, among others.

NES was founded in 1957, three years before Nigeria’s independence, and aims to provide intellectual leadership in understanding and to manage economic, social and political changes in Nigeria.

High debt will burden future generations – Dr Hassan Mahmud

By Uzair Adam Imam

The Director, Monetary Policy Development, Central Bank of Nigeria, Dr Hassan Mahmud, said the high debt would be a burden on future generations in the country.

Dr Hassan Mahmud disclosed this on Wednesday at the 63rd National Conference of the Nigerian Economic Society (NES). 

The 3-day conference, which started on Tuesday at the Maryam Abacha American University of Nigeria, Kano, was themed “Fiscal Sustainability and Policy Response for Economic Recovery in Nigeria”.

It was gathered that the country’s public debt in the first quarter of 2022 had risen to N41.6 trillion from N39.56 trillion recorded in December 2021.

However, the debt by the Federal Government has continued to throw a big threat to future generations as it may impinge on the country’s economic growth.

He said, “When debt is high, it becomes a burden on future generations as it leaves no room for borrowing when there is a shock.

“High debt can increase the cost of private sector borrowing, crowding out viable private sector investment and high servicing requirements.” 

Mahmud said despite the challenges, the public debt is an important instrument for the economy, adding that the country’s borrowing plan is guided by debt sustainability.

He added, “Nigerian borrowing plan is guided by the debt sustainability threshold to ensure debt carrying capacity does not impinge on growth.”

The event hosted many academicians and politicians from all over the country, many of whom also commended the conference and its organisers.